记账所需提供文件清单 —— 日常 | Bookkeeping Required Documents Checklist — Daily

记账所需提供文件清单 —— 日常

Bookkeeping Required Documents Checklist — Daily

重要提示

为了确保贵公司未来账务处理的准确性、连续性及合规性,请按月提供(包括但不限于)以下与公司经营相关的交易记录:

一、银行及资金往来

1. Bank and Fund Transactions
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 所有银行账户的月度对账单及完整交易明细(网银导出的含对方户名、账号、金额、摘要的电子版)
Monthly statements and complete transaction details for all bank accounts (electronic version exported from online banking, containing counterparty name, account number, amount, and summary)
2 投资款入账的银行回单,及对应的外商投资登记凭证(FDI)
Bank receipts for investment funds received, and corresponding foreign investment registration certificates (FDI)
3 其他对公银行单据(如:手续费发票、利息单、信用证通知单等)
Other corporate bank documents (e.g., service fee invoices, interest slips, letter of credit notifications, etc.)

二、收入类单据

2. Revenue Documents
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 开票收入:销售/服务发票(记账联)及增值税开票系统导出的开票汇总表
Invoiced revenue: Sales/service invoices (counterfoil) and invoicing summary table exported from VAT invoicing system
2 未开票收入:未开票收入明细表及相关支持文件(如合同、出库单)
Non-invoiced revenue: Details of non-invoiced revenue and related supporting documents (such as contracts, delivery orders)
3 出口业务:出口货物报关单
Export business: Export goods customs declaration forms
4 平台/商户收入:提供结算明细单及对应的订单/出库明细(如京东、淘宝、抖音等电商、支付平台)
Platform/merchant income: Provide settlement details and corresponding order/shipping details (such as JD.com, Taobao, Douyin and other e-commerce, payment platforms)
5 本月商品出库单或生产/服务完成进度报表
Monthly goods delivery orders or production/service completion progress reports

三、成本类单据

3. Cost Documents
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 已取得发票的成本:购货/接受服务发票、对应入库单及付款凭证
Costs with obtained invoices: Purchase/service receipt invoices, corresponding receiving slips and payment vouchers
2 暂估入库成本:未取得发票但本月已入库货物/服务的预估清单(需注明供应商及预计取票时间,次月应冲回或补票)
Estimated receiving costs: Estimated list of goods/services received this month but without invoices (must indicate supplier and expected invoice date, should be reversed or supplemented with invoices next month)
3 进口业务:进口货物报关单
Import business: Import goods customs declaration forms
4 可抵扣进项税的成本发票(如:广告费、运输费、物业管理费等)
Cost invoices eligible for input tax deduction (e.g., advertising expenses, transportation fees, property management fees, etc.)

四、资产与存货类单据(按需/定期提供)

4. Asset and Inventory Documents (Provided as needed/regularly)
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 存货盘点表(建议每季或半年,至少按年度提供)
Inventory count sheets (recommended quarterly or semi-annually, at least annually)
2 无形资产权属证明或购置合同(如专利、商标、软件)
Intangible asset ownership certificates or purchase contracts (such as patents, trademarks, software)

五、费用类单据

5. Expense Documents
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 租赁及公用事业费:房租、水电费、物业管理费发票
Lease and utility expenses: Rent, water and electricity bills, property management fee invoices
2 日常运营费用:差旅费、交通费、业务招待费、通讯费、办公费、运费、广告费等发票
Daily operating expenses: Travel expenses, transportation fees, business entertainment expenses, communication fees, office expenses, freight charges, advertising fees, etc.
3 合规报销流程:所有员工报销必须填写报销单,附上合规发票,并经领导签字同意,注明付款方式(现金/转账)
Compliant reimbursement process: All employee reimbursements must fill out reimbursement forms, attach compliant invoices, and be approved by leadership with signature, indicating payment method (cash/transfer)
4 员工薪酬相关:建议通过银行支付;现金支付工资或员工福利,需有员工签收确认并加盖公章
Employee compensation related: Recommended to pay through bank; cash payments for salaries or employee benefits require employee receipt confirmation and company seal
5 社保缴费明细
Social security payment details
6 其他与公司经营相关的费用发票
Other expense invoices related to company operations

六、税务及其他重要文件

6. Tax and Other Important Documents
序号
No.
文件
Documents
备注
Remarks
1 抵扣勾选清单及发票
Deduction selection list and invoices
2 月度/季度纳税申报表(如增值税、企业所得税)
Monthly/quarterly tax returns (such as VAT, corporate income tax)
3 税收缴款书或电子完税证明
Tax payment certificates or electronic tax payment proofs
4 对外签署的合同(包括但不限于日后新签、续签的租赁合同、销售、采购、服务、购房、贷款、担保、投资、技术转让等,需及时告知我们申报印花税)
Externally signed contracts (including but not limited to newly signed or renewed lease contracts, sales, procurement, service, property purchase, loan, guarantee, investment, technology transfer, etc., must inform us in time for stamp duty declaration)

重要提示

所有费用支出应与公司经营活动直接相关,非公支出不得在企业所得税前扣除。

请确保票据的合规性(如发票抬头、税号、内容、金额准确无误)。